Honesty

1970年代後半に中学生だつた私にとつて、ビリー・ジョエルは、ニューヨーク派の大スターでしたね。「オネスティー」といふ曲がココアのCMソングに使はれて、これでハートを鷲わしづかみされた人は、多いのぢやないでせうか? 1980年代まで英米ではカッコ良い歌手やバンドが多かつたですね。ポリスとかね。メン・アット・ワークとかね。とにかく、ヴォーカルの男らの声がワイルドで良かつたですね。

中学生になつたとき、いちばん私のハートを摑つかんだのは、バグルズ The Buggles といふテクノ・ポップバンドで、” Video Killed The Radio Star” は、何か私を「狂はせる」ものがありましたね。曲はシングルこれ一枚ぎりしか出さなかつたので、それ以上に「狂ひ」やうがなくなつてしまつて、残念でした。

YMOなぞは、あんまり私のハートには響かなかつたですね。哀愁がないからでせうね、やつらには。TOKIO, TOKIOと単語だけくり返されてもねえ。思想も何もありませんから(ナチスまがひの服装とインスタレーションでコンサートをしても、何のお咎めも受けなかつたのは驚異。いまなら道徳的大罪だらう)。

まあ、今ごろになつて「テクノポリス」などをよく聞きますと、ラヴェルの「ボレロ」のやうなくりかへしで永遠に閉ぢた自立的音楽構造(オルゴール?)になつてゐて、傑作だなと気づきましたが、坂本龍一の曲は映画『ラスト・エンペラー』の演目も同様で、そこが魅力ですかね(音楽については全く無知なのに、偉さうに云つてすいません)。

もうすこし英語の勉強をしておけばよかつたなと今ごろ反省しても遅いのですが、今晩も、私には癒いやしの作業となる訳詞をつけてみます。けふはひさしぶりにビリーが聴きたくなつて、四条通のJeugiaへ寄つて来ました。今も泣ける名曲です。

HONESTY   まごころ

If you search for tenderness  やさしさをおさがしですか

It isn’t hard to find それならわけなくみつかるでせう 

You can have the love you need to live  生きるのに必要な愛情くらゐはね 

But if you look for truthfulness  だけど、まごころをさがそうとすると 

You might just as well be blind  この世は闇に沈んでしまつたも同然

It always seems to be so hard to give  あなたにあげたくても永遠に無理かなと思へてきてしまふ

Honesty is such a lonely word  まごころとは、げに、孤独な言葉 

Everyone is so untrue だつて、みんなに余りにもまごころがないのだから 

Honesty is hardly ever heard  まごころといふ言葉を耳にすることがなくなつた 

And mostly what I need from you  だから何にもまして、あなたには、まごころある人であつてほしい 

I can always find someone 同情するよ  

To say they sympathize なあんて言つてくれる人はいくらもあるさ

If I wear my heart out on my sleeve こちらも胸襟きょうきんを開いてしやべればね 

But I don’t want some pretty face しかし、きれいなウソをつく

To tell me pretty lies きれいな顔をした女たちなんて、私には要らない 

All I want is someone to believe 私のもとめる人は、何より、まごころのある人なのだから

Honesty is such a lonely word  

Everyone is so untrue 

Honesty is hardly ever heard  

And mostly what I need from you 

I can find a lover 恋人なら見つかるだらう 

I can find a friend  親友だつて 

I can have security  経済的安定も 

Until the bitter end  だけど、にがい結末でおしまひ 

Anyone can comfort me こんどこそ大丈夫さと

With promises again 私をなぐさめるなんて誰にでもできる 

I know, I know そんなことはようくわかつてゐるんだ、骨身にしみてね 

When I’m deep inside of me 私が深く沈みこんでゐるときも 

Don’t be too concerned 深い心配はしないで結構 

I won’t ask for nothing while I’m gone ボンヤリしてゐるときは何もほしくないのでね

But when I want sincerity  だけど、わたしがまごころを求めてゐるときは 

Tell me where else can I turn いつたいどこへ自分が足をむければいいのか教へてほしい 

Because you’re the one that I depend upon  だつて、私がまごころのある人と信じられるのは、あなたしかゐないのだから

Honesty is such a lonely word  

Everyone is so untrue 

Honesty is hardly ever heard  

And mostly what I need from you

われながら、うまく訳せた方かなとおもひます。honesty, truthfulness, believe, sincerityは、同義語として使はれてゐるやうです。これらは稀少価値をもつので、lonely, hardly ever heardだと位置づけられてゐます。

対義語はtenderness, love, untrue, sympathize, lies, comfort, promisesなどで、これは世に満ち溢れてゐると考へてゐるやうです。loveに不信感を持つてゐるのが不審な感じがしますが、このloveは、男女の間の嘘いつはりを多く含んだなれ合ひの関係といふ意味あひなんでせうね。friendも亦同じ。誠実な友情といふ本来の意味あひではなく、なれ合ひの関係のうへに成立つニセの友情を指すのでせう。

mostly; above all

歌詞にはいくつか難所がありますが、上記の訳でだいたい、まちがひはなからうと思ひます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

関連記事

  1. Smile

  2. 人にやさしく

  3. ジャネット・ザイデル3

  4. 梅は咲いたか、桜はまだかいナ

  5. きもの de 彩(いろどり)コンサート

  6. Close Your Eyes

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

このサイトについて

京都市中京区蛸薬師 四条烏丸駅・烏丸御池駅近くにある心療内科・精神科クリニック「としかわ心の診療所」ウェブサイト。診療所のこと、心の病について、エッセイなど、思いのままに綴っております。
2024年10月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

カテゴリー